NGUYỄN HOÀNG ĐỨC
Lâu rồi tôi không gặp nhà thơ Đỗ Hoàng, người lính, tác giả của cuốn thơ phản tỉnh chiến tranh hàng đầu việt Nam cuốn “Tâm sự người lính”. Tối qua anh nhắn tin mời tôi chiều nay đến dự buổi anh giảng về thơ Đường luật ngay tại phố cổ, trung tâm Hà nội, 88 Hàng Buồm. Tôi cũng ngại đi, nhưng tiếc trình độ thơ của Đỗ Hoàng, người tôi coi có kiến thức thơ, cũng như trình độ sáng tạo thơ hàng đầu Việt Nam, nên tôi lại nhận lời. Chiều nay 20/08/2014, tôi nghe Đỗ Hoàng giảng, phân tích, minh họa gần như trọn vẹn về thơ Đường luật với các “vần, luật, niêm"...
Đỗ Hòang
Tôi nể Đỗ Hoàng vì anh đã từng là nhà thơ mậu dịch, như người ta nói “ăn cây nào rào cây ấy” nhưng anh đã phản tỉnh cơ chế bao cấp ưu tiên của thơ mậu dịch để tìm kiếm giá trị mỹ học đích thực. Đỗ Hoàng đac phỏng vấn nhà thơ Nguyễn Linh Khiếu, cũng là một “đại ca mậu dịch”, với cương vị tiến sĩ, phó giáo sư triết học, viện trưởng Tạp chí cộng sản. Người đã viết một trường ca "Phồn sinh" dài nhất Việt Nam 700 trang A4. Vậy mà cả hai đã dám nói thẳng tưng, hơn thế lại vạch mặt chỉ tên cụ thể những khuôn mặt ưu tiên nhạt nhẽo của tem phiếu mậu dịch. Quả là đáng nể! Thật hiếm người làm được. Tôi cũng đã từng viết một bài về các nhà thơ mậu dịch dựa trên cuộc nói chuyện với nhà thơ Nguyễn Linh Khiếu. Tôi sẽ trình bày bài đó sau bài phổng vấn này. Mời các bạn chiêm nghiệm!
\\\
Nguyễn Linh Khiếu
Paul Nguyễn Hoàng Đức
Đỗ Hòang
Tôi nể Đỗ Hoàng vì anh đã từng là nhà thơ mậu dịch, như người ta nói “ăn cây nào rào cây ấy” nhưng anh đã phản tỉnh cơ chế bao cấp ưu tiên của thơ mậu dịch để tìm kiếm giá trị mỹ học đích thực. Đỗ Hoàng đac phỏng vấn nhà thơ Nguyễn Linh Khiếu, cũng là một “đại ca mậu dịch”, với cương vị tiến sĩ, phó giáo sư triết học, viện trưởng Tạp chí cộng sản. Người đã viết một trường ca "Phồn sinh" dài nhất Việt Nam 700 trang A4. Vậy mà cả hai đã dám nói thẳng tưng, hơn thế lại vạch mặt chỉ tên cụ thể những khuôn mặt ưu tiên nhạt nhẽo của tem phiếu mậu dịch. Quả là đáng nể! Thật hiếm người làm được. Tôi cũng đã từng viết một bài về các nhà thơ mậu dịch dựa trên cuộc nói chuyện với nhà thơ Nguyễn Linh Khiếu. Tôi sẽ trình bày bài đó sau bài phổng vấn này. Mời các bạn chiêm nghiệm!
\\\
Nguyễn Linh Khiếu
Paul Nguyễn Hoàng Đức
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét